The Hunter and the Unicorn

Tibetan Tale



An old Lama without religion and a heart without happiness hurt very much.

(Tibetan Proverb)  

Once, long ago when men’s hearts were evil and they forgot to be grateful for kindness, a hunter was walking along the road and fell over a cliff, almost killing himself.

As he was wondering how he could get to the road again, a unicorn came along, stopped and looked over at him. The man began to beg and plead, saying,

“You are such a nice unicorn. I have never harmed any animal, except when I was hunting and hungry, and I never would hurt you.”

He begged and coaxed until the unicorn came down and helped him up on the road again.

When he was safely out he said,

“Now I know the road out of here, so I have no more use for you.”

He grabbed his gun and shot the unicorn dead.

Sure enough, it was a bad road and he wandered around and around, but could find no way out, and wished he had asked the unicorn the right road before he had killed him.

Finally growing tired and weak and hungry, and no one coming to help him, he fell down the cliff again and died.

Moral: Don’t be sure you know more than you do.


Source: Tibetan Folk Tales, 1925




Ловецът и еднорогът

Тибетска приказка



Стар Лама без вяра и сърце без щастие е голяма мъка.

(Тибетска пословица)  

Някога, много отдавна, когато сърцата на хората били зли и те забравяли да бъдат благодарни за стореното им добро, един ловец вървял по пътя и паднал от скала, като едва не се убил.

Докато се чудел как да се добере отново до пътя, един еднорог приближил, спрял се и погледнал към него. Човекът започнал да го моли и увещава, като казал:

— Ти си такъв хубав еднорог. Аз никога не съм убивал животно, освен когато ловувах и бях гладен, и никога не бих ти причинил зло.

Той го молел и увещавал, докато еднорогът се спуснал долу и му помогнал да се изкачи отново на пътя.

Когато бил вън от опасност, той казал:

— Сега вече знам как да изляза оттук и нямам повече нужда от теб.

Грабнал оръжието си и застрелял еднорога.

Разбира се, пътят бил лош и той се лутал и лутал наоколо, но не могъл да намери изход, и съжалил, че не е попитал еднорога за правилния път, преди да го убие.

Накрая, като се изморил, останал без сили и прегладнял, и нямало кой да му помогне, той паднал отново от скалата и умрял.

Поука: Никога не мисли, че знаеш повече, отколкото знаеш.

Ловецът и еднорогът. Тибетска приказка

Превод от английски език: Лина Бакалова, Надежда Накова и Анатолий Буковски