Начало    Марио Гарсия Алварес    
 


RETRATO

Mario García Álvarez


 


ПОРТРЕТ

Марио Гарсия Алварес


 
 

Yo prohibiría tu amor
por feroz,
por cruel,
por hermoso,
por su indecente suavidad,
por su carne al rojo vivo
por azul-rubio
y moreno negro,
por elevar,
por subir
los índices de contaminación,

lo prohibiría,

para otros,

...por supuesto.

 

Аз бих забранил твоята любов
от дива свирепост,
от жестокост,
от хубост,
заради тяхната непристойна кроткост,
заради тяхната плът от живо червено,
заради светло-русото
и мургаво-черното,
заради това да повдигат,
заради това да снишават
индикациите на заразата,

бих забранил,

заради другите,

...разбира се.

 
 

Mario García Álvarez

 

Марио Гарсия Алварес
превод от испански език: Виолета Бончева
Traducido por Violeta Bóncheva