Алберт Вратислав

[Начало]

Albert Henry Wratislaw Алберт Хенри Вратислав (1822–1892), на английски: Albert Henry Wratislaw, е английски духовник, славист и преводач от чешки произход. Последният му труд е „Шестдесет народни приказки от изключително славянски източници“ (Лондон, 1889), превод на избрани произведения от книгата на Карел Яромир Ербен "Sto prostonarodnich pohadek a povesti slovanskych v narecich puvodnich" („Сто славянски народни приказки и легенди на оригинални диалекти“, 1865), известна още като "Citanka slovanska s vysvetlenim slov" („Славянска читанка с речник“).





Sixty Folk-Tales from Exclusively Slavonic Sources, 1890

Бледната девица (Полска приказка)    [en-bg]  
Деветте паунки и златните ябълки (Българска приказка)    [en-bg]  
Жената-вълчица (Хърватска приказка)    [en-bg]  
Умът и Късметът (Чешка приказка)    [en-bg]